第149章 音乐教皇(第2页)

 所以把那首《龙鳞》的版权也买断了,在各个收音广播电台和音乐渠道大力推广。 

 耳公这个艺名也引起了国家的关注。 

 后来他又相继推出了几首爱国歌曲,也都是火爆无比,大大提升了百姓们的爱国热情,于是国家就赠与耳公“爱国音乐人”的称号。 

 不仅如此,陈松还找人把一些歌曲翻译成别的国家歌词,销往国外,为国家赚取了大量的外汇资金。 

 比如,他把一首名为《最初之梦》的歌曲翻译成《骑在金龙的背上》,一首名为《天之涯》的歌曲翻译成《竹之声》,推往东方海上的隔壁小国,立马就大受欢迎! 

 他的大部分歌曲,都被那个小国的歌手们翻唱成风,甚至有一些歌星专门靠翻唱他的歌曲而成名。 

 那个小国的绝大部分歌手,都或多或少地翻唱过他的一两首歌曲,从而让自己的名气更火。 

 所以他的歌曲,也被号称是养活了那个小国的大半个娱乐圈。 

 还有东方隔壁的另一个半岛小国,专门靠蹭别人的文化而出名,他们认为孔子是他们国家的,中医是他们国家的,孙悟空是他们国家的,连耳公和他的歌曲也是他们国家的! 

 为此,很少在公众场合露面的陈松,还专门开了一个新闻发布会,对此事进行澄清,并痛骂那个小国的厚颜无耻,还在各大媒体上发长文,痛批该国,导致那个小国在世界上名誉扫地,大大的丢了面子。 

 陈松还推出了一些经典的英文歌曲,推往世界各地,都受到了无比的欢迎,被世界各国的歌手们反复地翻唱成各种版本! 

 比如有连续三届名为“生命之杯”的国际球赛盛事,主题曲都是由耳公创作的,在各国球迷之中风靡一时,风头无两!就连一些不是球迷的人也能哼唱几句。 

 而且这个耳公的歌曲,风格极为多变,几乎就没有他不擅长的风格,任何一个国家都能找到自己喜欢的风格。 

 这些歌曲为陈松所在的龙国创造了大量的外汇收入。 

 于是,有些国家的官方就痛骂耳公是在进行文化输出!