第106章 他仿佛在发光(第2页)
这一次,尖叫声几乎要掀翻屋顶。
“樱语!竟然还有樱语!”
“我的妈呀!徐乐是语言天才吗?”
“三种语言了!这首歌是要唱遍全世界吗?”
“《oneworld》,一个世界,我好像有点明白了!”
一位反应快的观众,已经从歌名和这多语言的演唱中,品出了一丝不同寻常的意味。
“违いはたくさんあるけれど皆同じ”
(尽管存在许多差异,但大家皆相同)
“决して消えない希望につながってる”
(与永不消逝的希望相连)
樱语部分结束,现场的氛围已经彻底被点燃。
所有人都被徐乐这出乎意料的表演形式所震撼。
紧接着,副歌部分响起。
英文的旋律再次出现,却更加高亢,更加富有感染力。
“noatterthenguagewespeakoutloud”
(无论我们大声说出何种语言)
“orthelorofourskthatwe'resoproud”
(无论我们为自己的肤色多么自傲)
“we'reallapartofthisbigfaily”
(我们都是这个大家庭的一员)
“Let'sspreadthelove,letitsetfree”
(让我们播撒爱,让爱将我们解放)
然后,西班牙语的副歌紧随其后,热情洋溢。
“noiportaelidioaquehabosenvozalta”
(无论我们高声说出何种语言)
“oellorderapieldequeestaostanullosos”
(或我们引以为傲的肤色如何)
“todossoospartedeestagranfailia”
(我们都是这个大家庭的一份子)
“propagueoselaor,dejaloliberarnos”
(传播爱吧,让它解放我们)
再然后,是樱语的副歌。
“大声で话す言叶がどんなものでも”
(无论大声说出的语言为何)
“夸りに思う肌の色がどんなものでも”
(无论引以为傲的肤色如何)
“私たちはこの大家族の一员”
(我们都是这个大家族的一员)
“爱を広めよう自由になれるように”
(让我们传播爱,重获自由)
三种语言的副歌,仿佛是世界各地不同肤色的人们在歌唱。
那份对爱与和平的向往,跨越了语言的障碍,直击人心。
大屏幕上,配合着歌声,开始播放一幅幅画面。
不同国家、不同种族的人们,他们的笑脸,他们的拥抱,他们的日常生活。
孩子们在阳光下奔跑,老人们在公园里微笑,恋人们在夕阳下相依。
战火后的废墟旁,有人在种下新的希望。
灾难后的土地上,有人在重建家园。
一幕幕画面,与歌声完美融合,传递着强大的情感力量。
就在所有人以为这已经是歌曲的高潮时,徐乐的歌声再次一转。