第283章 定档(第2页)
“有些话我还是要说一下。
剧本最好导演不要署名,就是因为导演署名了,这个剧本变成了这个样子。《英雄》也署名了,《无极》也署名了,可能跟导演他们自己还是有些问题的。
其实我看到《英雄》和《无极》的时候,我那一天翻30年代中国电影的评论,也出现出现了质疑这种片。
那时候中国的电影,那时候的影评家跟现在写的差不多,怎么样拯救中国电影,是30年代,我无意中看到的,跟现在特别像。
有些导演做的更绝,甚至不给编剧署名,只署自己的名字,让编剧成了工具人,我就被这样骗过。
这可能就是奥斯卡不给《朱诺》最佳改编剧本的原因之一吧。”
他这段话说完,整个直播间顿时安静了几十秒。
好家伙,这段话初听起来很中肯,但稍微一分析,这是直接就把国内的三大导演全内涵进去了。
特别是最后一句,可能他没有别的意思,但却让人听出了别的意思。
“立明这阵子是不是埋头为这次的奥斯卡解说做准备,没关注新闻吧”
曾子行作为主持人,肯定不能冷场,赶紧提示了一下,解围道:
“导演有时候想拍什么电影,心里有了故事梗概,找来编剧共同探讨,署名也正常,也不能一概而论。”
他想赶紧糊弄过去。
周立明抬起头看了曾子行一眼,神情里满是疑惑,他跟曾子行也算是好朋友,上个月的金球奖,就是他跟曾子行一起解说的。
《无极》上映时,两人私下里还谈过,就是上面的观点,现在你又这么说,是什么意思
曾子行更郁闷,骂《无极》和《英雄》都没问题,影评人骂老谋子和陈凯哥的多了去了,不骂他们,都不算是合格的影评人。
但是,哥哎,你最后一句什么意思我都没办法给你圆啊!
你还用疑惑无辜的眼神看我,我都怀疑你在美国读的什么书了,加州伯克利大学哈斯商学院好歹也是全美排名前十的商学院啊,你的情商呢
“我记得你发表过不少英文的影评,在欧洲和美国都有名气,不过,作为影评人,还是要多读些书,多关注一下新闻,多了解实情内情。
影评人虽然好当,只要把自己的观点写出来就行,但有时候也不能一拍脑袋,全凭想象,还是要尊重客观事实的,还是要尊重影评人这个职业的。”
刘苗妙脸色有些难看,此刻毫不客气的说道。
周立明的话,她是最介意的,尤其是最后一句。
她感觉周立明在内涵自己的小师弟曹阳,这是她不能忍的。
如果仅仅只是骂老谋子或陈凯哥,她或许还能笑着跟着骂几句,但曹阳是北电的门面,是司徒老师的骄傲,是自己的小师弟,怎么容许别人抹黑。
曾子行心里咯噔一下,最坏的事情出现了。
他正想打个圆场,把这件事赶紧揭过去,谁知道另一位嘉宾程清松也说话了。
“立明,我记得你好像每年在美国都会待一段时间,再去的话,最好是买本《曹阳的奇幻之旅》看看,影评人写影评容易,但还是要守住本心,不能胡言乱语带偏观众。
或许有网友还不知道《曹阳的奇幻之旅》这本书,这本书是曹阳在几年前就开始写的短篇小说,是北美畅销书排行榜上的书。
《朱诺》就是里面的一个短篇小说改编的,曹阳当编剧改编的自己的小说。”
他着重强调了最后一句。
作为北电文学系毕业的学生,程清松自然也有义务维护学校的门面。
他其实也认可周立明的部分观点,认为导演最好是尊重编剧的剧本,不能胡乱改编,即便要改,也要跟编剧商量,达成共识才行。
骂老谋子和陈凯哥的话,他也无所谓。
当时《英雄》出来后,他骂过老谋子
《无极》上映后,他看了一遍,连夜写了三篇文章,骂无极,骂陈凯哥。
曹阳的电影,他也委婉的提出过批评,比如那部被称为实验电影的《九尾妖狐》,他就发表过文章,说这部电影商业味重了点,人文关怀少了点。
但是,曹阳的才情是看得到的,作为影评人,你可以批评他的电影,你不能有意或无意引导大众,让人以为曹阳是霸占了编剧的署名权。
其实,周立明才是最懵逼的那个。
他不觉得自己错了。
《英雄》和《无极》就是剧本不好啊,老谋子和陈凯哥故事都没讲明白。
至于《卧虎藏龙》的故事性也不好,他觉得这要分情况看待,《卧虎藏龙》是拍给老外看的,当然要尊重老美的价值观。
还有他说的最后一句,他就更不认为有问题了。
好莱坞的电影大多数都是“流水化”作业的,比如剧本,那是很多编剧共同写出来的,有专门的剧本开发体系。
比如在一个剧本中,有的编剧负责创意,有的编剧负责冲突,有的编剧负责语言,有的专门负责植入广告等,还有专门的剧本“医生”。
他觉得曹阳的《朱诺》就是这样出来的。